Number of Articles: 64 |
|
1 |
|
Cultural Barriers of Translating Multi- Meaning Words in some Selected Quranic Texts |
| Journal Of Babylon Center for Humanities Studies |
| Volume 7, Issue 3, Summer 2017, Page 1-14 |
|
Qasim Obayes Al-Azzawi |
|
|
|
2 |
|
Hyperbole in the Tropological Quranic Text with Reference to Translation |
| Al-Mustansiriya Journal of Arts |
| Volume 0, Issue 61, Spring 2017, Page 1-36 |
|
HAMID HUSSEIN AL-HAJJAJ |
|
|
|
3 |
|
La théorie interprétative et sa démarche compréhensive dans le processus de la traduction : le texte coranique comme modèle |
| Adab Al-Kufa |
| Volume 1, Issue 26, Summer 2018, Page 37-50 |
|
Hayder Abdel-Hossain. S. El-Tammimy |
|
|
|
4 |
|
SOME PROBLEMS IN THE "TRANSLATION" OF ENGLISH PROPER NAMES INTO ARABIC |
| مجلة آداب البصرة |
| Volume 5, Issue 50, Summer 2009, Page 42-54 |
|
Haleem H. Falih |
|
|
|
5 |
|
The Impact of Inflection on Translating Some Verses in the Glorious Qur'ān into English |
| College Of Basic Education Researches Journal |
| Volume 12, Issue 1, Winter 2013, Page 829-839 |
|
Yasir Younis Abdulwahid |
|
|
|
6 |
|
The Translation of Arabic Al-Adhdad (Opposites) in the Glorious Qur’an into English: Problems and Strategies |
| College Of Basic Education Researches Journal |
| Volume 12, Issue 1, Winter 2013, Page 813-828 |
|
Ziyad A. Mahmood; Mohammed J. Mohammed |
|
|
|
7 |
|
Transference of Regular Exclamatives in the Glorious Qur'an into English |
| مجلة ابحاث البصرة للعلوم الأنسانیة |
| Volume 36, Issue 4, Autumn 2011, Page 158-184 |
|
Jasim Khaleefa; Mahmood Al-Salman; Zahraa Nasir Al-Musawy; Isra |
|
|
|
8 |
|
Translating Allah's Revealed Attributes in the Glorious Qur’an into English – An Islamic Approach |
| College Of Basic Education Researches Journal |
| Volume 11, Issue 4, Autumn 2012, Page 755-765 |
|
Ali Hasan Mohamed |
|
|
|
9 |
|
Translation Products Published in Azzaman “Translation” page |
| Journal of the College of Languages |
| Volume 0, Issue 36, Autumn 2017, Page 205-215 |
|
|
|
|
|
10 |
|
اتخاذ القرار فی ترجمة الشعر الملحمی الى اللغة الانکلیزیة: منهج تداولی |
| اداب الرافدین |
| Volume 50, Issue 80, Winter 2020, Page 1-24 |
|
عبد الرحمن احمد عبد الرحمن; محمد نایف احمد |
|
|
|
11 |
|
اثر الجوانب العاطفیة والمعرفیة لمواقف المترجم فی ترجمة النص |
| اداب الرافدین |
| Volume 40, Issue 58, Autumn 2010, Page 1-25 |
|
أنیس بهنام نعوم; یحیى خالد عبد |
|
|
|
12 |
|
”إِذا“ الشرطیة وترجمتها إلى العربیة: دراسة براغماطیقیة |
| اداب الرافدین |
| Volume 42, Issue 64, Autumn 2012, Page 109-144 |
|
جمان عدنان العباس |
|
|
|
13 |
|
استخدام الادوات الفنیة فی ترجمة بولیصة التأمین للمحرکات من الإنجلیزیة إلى العربیة |
| اداب الرافدین |
| Volume 37, Issue 47, Summer 2007, Page 21-50 |
|
محمد باسل قاسم العزاوی; سحر محفوظ صالح |
|
|
|
14 |
|
استراتیجیات ترجمة المصطلحات الثقافیة فی النصوص القانونیة |
| اداب الرافدین |
| Volume 42, Issue 62, Spring 2012, Page 1-42 |
|
سالم یحیى فتحی |
|
|
|
15 |
|
اشکالیة ترجمة الصیغ الفعلیة فی روایة السکریة لنجیب محفوظ |
| اداب الرافدین |
| Volume 49, Issue 78, Summer 2019, Page 21-38 |
|
دارا حسن طه |
|
|
|
16 |
|
الاستعمال التعلیمی للوثائق الأصل |
| اداب الرافدین |
| Volume 44, Issue 69, Winter 2014, Page 165-180 |
|
توفیق عزیز عبدالله; قیس سعد فرجو |
|
|
|
17 |
|
"الالتزام لدى نوفارینا، انقلاب على المصطلح" |
| اداب الرافدین |
| Volume 44, Issue 69, Winter 2014, Page 181-190 |
|
إلهام حسان حسان |
|
|
|
18 |
|
التحلیل المکوناتی فی ترجمة المصطلحات العسکریة الإنجلیزیة فی روایة "وداعا للسلاح " لهیمنجوای إلى اللغة العربیة. |
| اداب الرافدین |
| Volume 50, Issue 81, Spring 2020, Page 35-60 |
|
لقمان عبد الکریم ناصر; ناظم یونس صالح |
|
|
|
19 |
|
التراکیب الاعتراضیة فی الانکلیزیة والعربیة وصعوبات ترجمتها لدى الطلبة |
| اداب الرافدین |
| Volume 25, Issue 27, Summer 1995, Page 64-73 |
|
محمد عبد الله داؤد; ر ی حسین |
|
|
|
20 |
|
التعلم الانغماسی: ماهیته، طریقة إجراؤه، وأهدافه |
| اداب الرافدین |
| Volume 40, Issue 58, Autumn 2010, Page 53-83 |
|
أنسام علی الحلاوجی |
|
|
|
21 |
|
التنغیم فی الترجمة التعاقبیة من الإنکلیزیة إلى العربیة |
| اداب الرافدین |
| Volume 40, Issue 58, Autumn 2010, Page 26-52 |
|
محمد باسل قاسم العزاوی; نوار عبدالوهاب جاسم |
|
|
|
22 |
|
" التوریة فی الشعر العربی وترجمتها إلى الإنجلیزیة" |
| اداب الرافدین |
| Volume 44, Issue 69, Winter 2014, Page 97-118 |
|
أنوار عبدالوهاب جاسم |
|
|
|
23 |
|
الصوامت الترکیة - الإنکلیزیة: (دراسة مقارنة) |
| اداب الرافدین |
| Volume 40, Issue 57, Summer 2010, Page 207-227 |
|
نهاد محمد عاشور |
|
|
|
24 |
|
الکلمة العربیة (ید) و ترجمتها إلى اللغة الانکلیزیة |
| اداب الرافدین |
| Volume 44, Issue 69, Winter 2014, Page 81-96 |
|
أثیل عبدالخالق سعید |
|
|
|
25 |
|
المراجعة للامتحان |
| اداب الرافدین |
| Volume 40, Issue 58, Autumn 2010, Page 95-106 |
|
ویس جلود إبراهیم |
|
|
|
26 |
|
المغالطة فی استخدام السجع فی ترجمة بعض الآیات القرآنیة إِلى الإِنکلیزیة دراسة نقدیة |
| اداب الرافدین |
| Volume 50, Issue 81, Spring 2020, Page 17-34 |
|
سالم یحیى فتحی |
|
|
|
27 |
|
الوظیفة الاستدلالیة لعبارة أعنی / یعنی باللغة الانکلیزیة ومکافاتها العربیة بالخطاب الادبی بالإشارة الى الترجمة |
| اداب الرافدین |
| Volume 43, Issue 67, Summer 2013, Page 1-28 |
|
أنیس بهنام نعوم |
|
|
|
28 |
|
بعض مشکلات ترجمة نصوص الکیمیاء الحیاتیة من الإنکلیزیة إلى العربیة (دراسة نقدیة) |
| اداب الرافدین |
| Volume 44, Issue 69, Winter 2014, Page 213-226 |
|
ماهر عبدالجواد سعید; نهى فاضل مال الله |
|
|
|
29 |
|
ترجمة ادوات الاستدراک فی القران الکریم |
| اداب الرافدین |
| Volume 48, Issue 75, Autumn 2018, Page 57-88 |
|
صفوان مظفر خروفة |
|
|
|
30 |
|
ترجمة الادخالات الخطابیة فی (حفنة تمر ) الى اللغة الانکلیزیة |
| اداب الرافدین |
| Volume 49, Issue 77, Spring 2019, Page 17-44 |
|
سالم یحیى فتحی |
|
|
|
31 |
|
ترجمة البدائل الشکلیة العائدة فی روایة هیمنغوای"ستشرق الشمس ایضا" الى العربیة |
| اداب الرافدین |
| Volume 36, Issue 44, Spring 2006, Page 1837-1864 |
|
جاسم محمد حسن; فیفیان میخائیل بولص |
|
|
|
32 |
|
ترجمة "البصمة الثقافیة" (اللغة العربیة نموذجاً) |
| اداب الرافدین |
| Volume 37, Issue 47, Summer 2007, Page 165-176 |
|
محمد زهیر زیدان |
|
|
|
33 |
|
ترجمة التعابیر الاحترازیة فی النصوص الأدبیة إلى اللغة العربیة |
| اداب الرافدین |
| Volume 42, Issue 63, Summer 2012, Page 33-60 |
|
لیث نوفل محمد; سلیمان أحمد علی |
|
|
|
34 |
|
ترجمة المشاکلة فی القرآن الکریم |
| اداب الرافدین |
| Volume 49, Issue 77, Spring 2019, Page 1-16 |
|
عبد الرحمن احمد عبد الرحمن |
|
|
|
35 |
|
ترجمة المصاحبات المفرداتیة فی القرآن الکریم إلى الانکلیزیة |
| اداب الرافدین |
| Volume 40, Issue 57, Summer 2010, Page 153-180 |
|
یاسر یونس عبدالواحد |
|
|
|
36 |
|
ترجمة بعض ألفاظ العقاب الدنیوی فی سورة الأعراف إلى الإنکلیزیة |
| اداب الرافدین |
| Volume 48, Issue 75, Autumn 2018, Page 37-56 |
|
خولة محمد جمیل الحبال; انوار عبدالوهاب جاسم |
|
|
|
37 |
|
ترجمة بعض الواصفات من الانکلیزیة الى العربیة |
| اداب الرافدین |
| Volume 48, Issue 74, Summer 2018, Page 33-48 |
|
اسامة حمید ابراهیم |
|
|
|
38 |
|
ترجمة تعابیر الکنایة عن الجماع فی الحدیث الشریف إلى اللغة الإنجلیزیة |
| اداب الرافدین |
| Volume 50, Issue 80, Winter 2020, Page 45-64 |
|
قصی بشیر ابراهیم |
|
|
|
39 |
|
ترجمة تعابیر موسِّعات المعنى فی النصوص الأدبیة الانکلیزیة إلى اللغة العربیة |
| اداب الرافدین |
| Volume 44, Issue 69, Winter 2014, Page 119-142 |
|
أحمد محمد عبید |
|
|
|
40 |
|
ترجمة صیغة الأمر فی سورة المزمل الى اللغة الأنکلیزیة |
| اداب الرافدین |
| Volume 48, Issue 73, Summer 2018, Page 65-86 |
|
محمد طاهر صطام عبد العزیز |
|
|
|
41 |
|
ترجمة فکرة (البطش) فی القرآن الکریم: دراسة تراکمیة |
| اداب الرافدین |
| Volume 24, Issue 26, Autumn 1994, Page 82-99 |
|
جمیل حمادة مکلد |
|
|
|
42 |
|
ترجمة "لولا" و "لوما" فی القرآن الکریم الى اللغة الانکلیزیة |
| اداب الرافدین |
| Volume 48, Issue 75, Autumn 2018, Page 1-12 |
|
محمد عبدالله داؤد; محمد طاهر صطام |
|
|
|
43 |
|
تقییم منهج فرص العراقیین لتعلیم اللغة الإنکلیزیة (الکتاب الرابع) لتلامیذ الصف السادس الابتدائی |
| اداب الرافدین |
| Volume 44, Issue 69, Winter 2014, Page 143-164 |
|
وسن عدنان رشید |
|
|
|
44 |
|
تقویم ترجمة التقدیم والتأخیر لبعض آیات القرآن الکریم |
| اداب الرافدین |
| Volume 43, Issue 65, Winter 2013, Page 47-72 |
|
می مکرم عبدالعزیز |
|
|
|
45 |
|
خصوصیة استعمال اللغة الفرنسیة وتنوعها فی المجتمعات اللغویة |
| اداب الرافدین |
| Volume 44, Issue 69, Winter 2014, Page 191-202 |
|
أحمد أمین توفیق |
|
|
|
46 |
|
دراسة نقدیة فی ترجمة التهکم لبعض آیات القرآن الکریم إلى الإنکلیزیة |
| اداب الرافدین |
| Volume 49, Issue 78, Summer 2019, Page 39-60 |
|
می مکرم عبد العزیز |
|
|
|
47 |
|
درجة القوة التعبیریة کسمة ممیزة فی ترجمة افعال التوجیه ذات الهدف المتشابه |
| اداب الرافدین |
| Volume 35, Issue 42, Spring 2005, Page 65-84 |
|
مصباح محمود السلیمان; لقمان عبد الکریم ناصر |
|
|
|
48 |
|
رحلة الملک شروکین الأکدی" šarr tamḫari" وأثرها فی الأَدب العربیّ |
| اداب الرافدین |
| Volume 50, Issue 80, Winter 2020, Page 583-602 |
|
حسنین حیدر عبدالواحد |
|
|
|
49 |
|
طرائق تکوین الکلمات: حلاً لترجمة الکلمات المستحدثة فی المجال الصحفی من اللغة الإنکلیزیة إلى اللغة العربیة |
| اداب الرافدین |
| Volume 40, Issue 57, Summer 2010, Page 87-116 |
|
أحمد فیصل یونس |
|
|
|
50 |
|
طــرائق فـی القــراءة السریعــة |
| اداب الرافدین |
| Volume 40, Issue 58, Autumn 2010, Page 125-153 |
|
حسین علی أحمد |
|
|
|
51 |
|
طواعیة ترجمة أسلوب المعاظلة من اللغة الانجلیزیة إلى اللغة العربیة |
| اداب الرافدین |
| Volume 49, Issue 78, Summer 2019, Page 1-20 |
|
زیاد فاضل حمود; عمر داؤد عمر |
|
|
|
52 |
|
عرض الثقافة الفرنسیة فی مناهج اللغة الفرنسیة: منهاج اللغة الفرنسیة بدون حدود/ الجزء الأول مثالاً |
| اداب الرافدین |
| Volume 40, Issue 58, Autumn 2010, Page 154-181 |
|
توفیق عزیز عبدالله; أحمد أمین توفیق |
|
|
|
53 |
|
عناصر خیالیة فی کتاب "الکلمات" لجان بول سارتر |
| اداب الرافدین |
| Volume 40, Issue 58, Autumn 2010, Page 182-191 |
|
محمد زهیر زیدان |
|
|
|
54 |
|
قراءة في كتاب ترجمة الامام الحسين عليه السلام في كتاب بغية الطلب في تاريخ حلب لابن العديم |
| مجلة الکلیة الاسلامیة الجامعة |
| Volume 12, Issue 43, Summer 2017, Page 485-514 |
|
علي ناصر جابر الحدراوي |
|
|
|
55 |
|
مشاکل الطلاب فی ترجمة العناصر المعجمیة التقیمیة |
| اداب الرافدین |
| Volume 30, Issue 33, Spring 2000, Page 36-49 |
|
سالم یحیى فتحی |
|
|
|
56 |
|
مشاکل ترجمة الجندر الإنجلیزی إلى اللغة العربیة |
| اداب الرافدین |
| Volume 10, Issue 12, Autumn 1980, Page 5-21 |
|
یؤیل عزیز |
|
|
|
57 |
|
مشاکل ترجمة النشرات الدوائیة من اللغة الانکلیزیة الى اللغة العربیة |
| اداب الرافدین |
| Volume 49, Issue 77, Spring 2019, Page 61-78 |
|
نجاة عبد الرحمن حسن |
|
|
|
58 |
|
مشاکل ترجمة بنود سیاسة التأمین البحریة من اللغة الإنجلیزیة إلى اللغة العربیة |
| اداب الرافدین |
| Volume 36, Issue 44, Spring 2006, Page 1817-1836 |
|
محمد باسل العزاوی; سحر محفوظ صالح |
|
|
|
59 |
|
مشکلات ترجمة المتلازمات اللفظیة فی القرآن الکریم من العربیة الى الانجلیزیة (دراسة بلاغیة) |
| اداب الرافدین |
| Volume 50, Issue 80, Winter 2020, Page 65-85 |
|
رفد سطام حمد |
|
|
|
60 |
|
مشکلات ترجمة عبارات التلطف الإنکلیزیة إلى اللغة العربیة |
| اداب الرافدین |
| Volume 50, Issue 80, Winter 2020, Page 25-44 |
|
عصام طاهر محمد |
|
|
|
61 |
|
مشکل التکافؤ فی القوامیس ثنائیة اللغة عند الطلبة العراقیین |
| اداب الرافدین |
| Volume 40, Issue 57, Summer 2010, Page 181-206 |
|
دارا حسن طه |
|
|
|
62 |
|
(معالجة موضوعة "الجهد" فی شعر روبرت فروست: تداخل الحقیقة والخیال) |
| اداب الرافدین |
| Volume 40, Issue 58, Autumn 2010, Page 84-94 |
|
غادة بکر مرعی |
|
|
|
63 |
|
منهج ادراکی براغماتی - للترجمة. |
| اداب الرافدین |
| Volume 32, Issue 35, Spring 2002, Page 1-22 |
|
جاسم محمد حسن; انیس بهنام نعوم |
|
|
|
64 |
|
هیستر برن فی روایة "الشارة القرمزیة" لهوثورن: ظلم المجتمع لها أکثر من ظلمها له |
| اداب الرافدین |
| Volume 40, Issue 58, Autumn 2010, Page 107-124 |
|
طلعت علی قداوی |
|
|
|